1912 in Jalandhar India. Jupiter is his dominent planet in a Sagittarian 1st house. He knew of Jupiter’s influence on him from an early age. Conrad Moricand’s horoscope, that Miller commissioned of Durrell, amplified what Miller felt about him. Durrell cherished that reading. He later wrote: “Rising Jupiter means luck in Springtime say the horoscope which the great astrologer Moricand once cast for me in Paris.” [Notes on Travel by Durrell]
What Moricand saw was a complex man, capable of deception and intrigue, but good-natured—blessed with good fortune, sympathetic and attractive. As a Piscean, he saw him as subject to extremes—one who searches for the ideal. Jupiter endows him with good fortune and also makes him a creature of metamorphosis, a Proteus, who penetrates all things—a man of
great style, intellectual, deeply intuitive—with great critical and analytical powers. He draws people to him with words. [The Big Supposer by Durrell]
Moricand’s themes are repeated in the text of Jupiter in All His Phases with much advice for “Larry me Lad.” There are quotes and insight into Miller’s metaphysical journey. Henry wanted to attain satori, passing through the mouth of Draco into the Heaven Beyond Heaven as Laotsé had done. There is insight into Miller’s appreciation of Zen, the Occult, Astrology and
Mysticism. He quotes from works by D. T. Suzuki, Éliphas Lévi, and Max Heindel. He notes the impact of Balzac’s Séraphîta and Louis Lambert. Worried about the upcoming war, he believes
astrology shows that Hitler will not prevail. He is looking forward to the age of Aquarius. Miller thought his horoscope predicted that he would achieve enlightenment on the spring equinox in 1942. He was going to tell his journey in Draco and the Ecliptic. When that did not happen, he felt that purging all his angst in the Rosy Crucifixion books would get him there. As in the other five handwritten books that Miller wrote for his friends, his thoughts flow. There is little editing, great
insights.... Wm. A.
I had hopes of reproducing Miller’s writing for this book but my images were not of adequate quality and it seems the policy now at SIU is to not let additional pictures be taken of Jupiter in All His Phases. I decided to transcribe the text and reproduce the pictures. This was done through Kindle Direct publishing to sell it world wide and link the paperback version with the kindle version. I will not do a hardbound copy. For this book many people have helped, initially: Roger Jackson, James Decker and Arthur Hoyle. I knew that a comparison of the text with the manuscript was needed and used Paula McNally for remote research. There were still some problems with the transcription and translation of the French text. I was about to send the book to be printed when I was contacted by Stefan White to obtain stationery that I had printed for a possible Emil White (his father) Centennial celebration that never happened. He mentioned this to Erika Grundmann who noticed that I had spelled stationery as stationary. She has an interest in Miller’s connection with George Dibbern and wrote a book about him: Dark Sun. I noticed in her bio that she had an expertise in French translation. With hope, I asked for her help and she graciously came through. Her transcription of Miller’s French and its translation has greatly improved this edition. She brought up the spelling of Lao-tse. In this book Miller uses the name of the old master three times, spelling it Laotse once, and Lao-tsé twice. One of these is in the French section. Separate from the French section I used the spelling Lao-tse as this is what was used in The Books in My Life which has Lao-tse’s Tao Teh Ch’ing as number 56. Other spellings are Lao Tzu and Laozi.
Available in paperback and kindle